Перевод "the Fugees" на русский
Произношение the Fugees (зе фьюджиз) :
ðə fjˈuːdʒiːz
зе фьюджиз транскрипция – 33 результата перевода
The Guardian want me to write this pop column.
I'm going to Fujl to interview the Fugees, Maul for Bowle, Malaga for the Gallaghers.
I'm going to be meeting new people.
Из "Гардиан" все утро названивают, хотят статью по поп-музыке.
Поеду в Фудзи брать интервью у "Фуджис", в Мауи у Боуи, в Малаге у Галахеров.
Поеду в разные места, встречаться с новыми людьми.
Скопировать
Yeah, yeah, it's been pretty rough.
I feel like we're the Fugees or something, just bouncing around from available classroom to available
You... wait, you mean like refugees?
Да-да, это было довольно грубо.
Такое ощущение, что мы как бегуны, просто прыгаем от одного свободного класса до другого.
Подожди, ты имеешь в виду, не бегуны, а беженцы?
Скопировать
Bye, Ry-Clef Jean...
From the Fugees!
You're coming back, though, right?
Пока, Рай-Клеф Джин...
Из группы Фуджиз!
Ты же вернешься, да?
Скопировать
The Guardian want me to write this pop column.
I'm going to Fujl to interview the Fugees, Maul for Bowle, Malaga for the Gallaghers.
I'm going to be meeting new people.
Из "Гардиан" все утро названивают, хотят статью по поп-музыке.
Поеду в Фудзи брать интервью у "Фуджис", в Мауи у Боуи, в Малаге у Галахеров.
Поеду в разные места, встречаться с новыми людьми.
Скопировать
Yeah, yeah, it's been pretty rough.
I feel like we're the Fugees or something, just bouncing around from available classroom to available
You... wait, you mean like refugees?
Да-да, это было довольно грубо.
Такое ощущение, что мы как бегуны, просто прыгаем от одного свободного класса до другого.
Подожди, ты имеешь в виду, не бегуны, а беженцы?
Скопировать
All right.
When you're released, stroll out with the other fugees.
Look for the statue of a soldier.
Ладно.
Когда выпустят, ступайте с другими беженцами.
До статуи солдата.
Скопировать
Fuck off!
A few hours ago, a bomb blew a hole in the fence and fugees got out.
But Syd happens to know, the hole in the fence isn't about fugees getting out.
Пошла вон!
Пару часов назад взорвалась бомба, в дыру в стене пролезли бежки.
Но Сид знает, взорвали дыру не для того, чтобы бежки вышли.
Скопировать
A few hours ago, a bomb blew a hole in the fence and fugees got out.
But Syd happens to know, the hole in the fence isn't about fugees getting out.
- It's about Fishies getting in.
Пару часов назад взорвалась бомба, в дыру в стене пролезли бежки.
Но Сид знает, взорвали дыру не для того, чтобы бежки вышли.
- А чтобы Рыбы пошли.
Скопировать
Bye, Ry-Clef Jean...
From the Fugees!
You're coming back, though, right?
Пока, Рай-Клеф Джин...
Из группы Фуджиз!
Ты же вернешься, да?
Скопировать
Is it your scent when you're near
The way you curl under the covers
Maybe it's even your sister dear
Возможно, виноват твой аромат
Возможно, твоя летящая походка
Возможно, это твоя дорогая сестра
Скопировать
One lost promise Two careless words
Three pairs of panties Left on the floor
Your lips are sour Your smile sweet
Одно невыполненное обещание, два небрежных слова,
Три пары трусиков, брошенных на пол,
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Скопировать
Your lips are sour Your smile sweet
Four pubes in the shower I'm under your feet
Your mistakes
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Четыре ноги в твоем душе, и я между твоими.
Твои ошибки
Скопировать
Too much hurt
For the good
When you add it all up
Слишком много плохого,
Для того, чтобы было хорошо.
Когда ты всё это сложишь вместе,
Скопировать
Politics
I'm not sure we're in the right order.
Excuse me, Ismael.
"ПОЛИТИКА"
Я не уверен, что мы расположились в правильном порядке.
Извини меня, Исмаель.
Скопировать
- Yes...
- The pill makes me depressed.
- It does?
- Да...
- У меня от этих таблеток депрессия.
- Правда?
Скопировать
It's like a coil.
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
Она похожа на спираль.
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
Скопировать
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Скопировать
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Whatever.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Да как бы оно не называлось.
Скопировать
I'm into non-sex, you know that.
That's the sex I'm into.
- Thanks a lot!
Я не занимаюсь никаким сексом, ты же знаешь.
Вот такой секс я практикую.
Ну это уж слишком!
Скопировать
Maybe when his kid changes schools in two years.
Unless the idiot repeats a year.
What's going on, Julie?
Может быть, когда его ребенок пойдет в колледж через 2 года.
Если этот идиот не останется на второй год.
В чем дело, Жюли?
Скопировать
- Not break up with him...
We've started this threesome and... the third person's taking root.
Who is it?
Не порвать с ним...
Мы начали встречаться втроем, а-ля-труа, и... тот третий человек остался с ним.
Что за человек?
Скопировать
That can't be easy.
And she's in the middle...
We shouldn't talk about this.
Такое вынести нелегко.
А она спала посередине...
О, нам не стоит это обсуждать.
Скопировать
What?
The sex?
Yes, the positions...
Что?
Секс?
Ну да, позиции...
Скопировать
The sex?
Yes, the positions...
I...
Секс?
Ну да, позиции...
Я...
Скопировать
Did you know where to put yourself naturally?
That's the easy part.
- How do you decide?
Ты вообще знала, что такое естественная поза?
Это очень легко, мама.
И как вы это решили?
Скопировать
It's good to confide in your mum, baby.
The cake's going to burn!
I want you to know I'm still in love with Ismael.
Хорошо, что ты доверяешь своей маме.
Ой, мой кекс сейчас сгорит!
Я хочу, чтобы ты знала, я все еще люблю Исмаеля.
Скопировать
You do it to make him happy?
Bring the cups.
Ismael's doing his cushion thing.
Ты все делаешь для того, чтоб он был счастлив?
Принеси чашки.
Исмаель укачивает подушку.
Скопировать
He just dropped off.
The jerk does it well.
Let's go and see Jeanne now.
Он только что заснул.
Подлец, отлично это делает!
Пойдем и посмотрим сейчас на Жанну.
Скопировать
- I'll get it.
- Cut the cake first.
You'll only say we cheated after.
Я ее принесу.
Разрежем вначале кекс.
Чтобы потом никто не сказал, что его обманули.
Скопировать
- Not now...
I'll get the cushion.
Jealous...
- Не сейчас...
Меня это смущает, лучше схожу за подушкой.
О, какая ревность...
Скопировать
Every other Sunday.
- Why are we doing the dishes?
- The washer's dead.
Но через воскресенье.
Почему мы моем тарелки?
Машина сломалась.
Скопировать
- Why are we doing the dishes?
- The washer's dead.
I mean why are we cleaning up for the men?
Почему мы моем тарелки?
Машина сломалась.
Я имею в виду, почему этим не занимаются мужчины?
Скопировать
- The washer's dead.
I mean why are we cleaning up for the men?
It pisses me off!
Машина сломалась.
Я имею в виду, почему этим не занимаются мужчины?
Мне это надоело!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the Fugees (зе фьюджиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the Fugees для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе фьюджиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение